Categories
Sin categorizar

Importancia de documentar las temperaturas

Recientemente fuimos contactados por un productor/embarcador que vendió arándanos azules a un comprador en América del Norte en base FOB. El productor/embarcador afirmó que las temperaturas de pulpa estaban bien al momento en que se cargó el camión y el conductor firmó el conocimiento de embarque (BOL – por sus siglas en inglés). Cuando la carga llegó a destino, el comprador informó que el producto no estaba en buenas condiciones y que la temperatura de pulpa estaba caliente. Una inspección federal fue solicitada y confirmó que los arándanos azules estaban calientes y que el producto no cumplió con una buena llegada según las normas de comercio de la DRC. La empresa de transporte no aceptó la reclamación alegando que el producto fue cargado caliente y el productor/embarcador quería nuestro consejo.

Con el fin de evaluar el expediente y ayudar a las partes involucradas en la transacción a determinar responsabilidades, nuestro escritorio de asesoría comercial solicitó la siguiente información: conocimiento de embarque (BOL), lista de control de carga, lectura del registrador de temperatura, descarga electrónica del contenedor refrigerado (reefer) y la inspección federal:

  1. BOL: El BOL demostró que la temperatura que debía mantenerse durante el transporte era de 33F en modo continuo y las temperaturas de pulpa al momento en que se cargó eran de 34F. También demostró que el conductor firmó el BOL sin ninguna anotación.
  2. Lista de control de carga: En este caso en particular, existía una lista de control de carga y demostró que el conductor del camión firmó la lista de control de carga que indicaba que las temperaturas de pulpa fueron entre 33F-34F.
  3. La lectura del registrador de temperatura: Este documento mostró que el producto estuvo sujeto a temperaturas más altas que las deseadas durante el viaje.
  4. Descarga del contenedor refrigerado: La descarga del contenedor refrigerado indicó se indicó que dicho contenedor refrigerado se había configurado en 33F de modo continuo y que el camión fue correctamente pre-enfriado. Sin embargo, después de unas horas en ruta, se empezó a mostrar una gran discrepancia entre la columna de aire de suministro y la columna de aire de retorno. La columna de aire de suministro indicaba que las temperaturas del aire descargado variaban de 11°F a 58°F. La columna de aire de retorno seguía manteniéndose constantemente cerca de 36F, lo que era inusual.
  5. Inspección Federal: Una inspección federal fue solicitada oportunamente y el informe indicó que, de hecho, las temperaturas de pulpa estuvieron por encima del rango normal y que el producto fue recibido en condiciones deterioradas.

Teniendo en cuenta la información arriba presentada, hemos sido capaces de ayudar a nuestros miembros en establecer, en base de la evidencia, que esto se trató de una reclamación de transporte. La evidencia señaló que el producto se cargó a la temperatura adecuada con temperaturas indeseables desarrollándose durante el tránsito. La inspección confirmó a la llegada temperaturas más altas que la deseada y un alto porcentaje de deterioro en el producto. Además, la descarga del contenedor refrigerado indicando diferencias de temperatura en la columna de suministro de aire sugirió que podría haber sido un problema con dicha unidad reefer o de circulación inadecuada en el tráiler.

Es responsabilidad de las partes el seguir ciertos procedimientos para protegerse cuando envían, transportan o reciben el producto. El documentar y mantener la cadena de refrigeración es una de las partes más importantes de la transacción.

En cuanto a temperaturas, el siguiente es un breve resumen de las responsabilidades que tiene cada parte en una transacción.

En una transacción FOB el embarcador es responsable de mantener registros precisos de cómo fue manejado el producto antes de cargar y durante la carga del camión. El embarcador debe asegurarse de documentar todas las instrucciones de temperatura y la ubicación de los dispositivos de registro de la temperatura. El embarcador también deberá verificar que la unidad del contenedor refrigerado se encuentra a la temperatura y el modo correctos (continuo o iniciar/parar).

Las responsabilidades del recibidor incluyen: tomar la temperatura del producto a su llegada, antes de la descarga el camión y, si hay una indicación de temperaturas indeseables, recoger los registradores de temperatura y documentar dónde fueron encontrados los dispositivos de registro. El recibidor también debe indicar en el BOL las razones para recibir el producto bajo protesta y solicitar la descarga de datos del contenedor refrigerado. Por último, si el remitente coloca uno o más dispositivos de registro de temperatura en la carga, y no se encuentran los dispositivos de registro a su llegada, el recibidor debe documentar el registrador o registradores que faltan a la llegada y debe resolver el problema con el transportista.

Como transportista, sus responsabilidades incluyen asegurar que posea y cumpla con toda la información, instrucciones y requisitos proveídos por el embarcador/recibidor. Se debe permitir al conductor que verifique las temperaturas de la pulpa antes de cargar el camión. Si el conductor no puede verificar las temperaturas de pulpa, el recibidor debe ser contactado para obtener instrucciones.

El conductor debe cumplir con todas las instrucciones de temperatura y documentar la ubicación de los dispositivos de registro de temperatura, así como verificar que la cuenta de carga coincide con el manifiesto. Si la cuenta no puede ser verificada, debe marcarse el original del BOL como ”carga y conteo del embarcador.” Asegúrense de que el conductor configure la unidad refrigerada a la temperatura y el modo correctos según el BOL. Si hay discrepancias entre las instrucciones para el transportista y el BOL con respecto a la temperatura: en una transacción FOB, hay que contactar al comprador, en una transacción de “Entregado” hay que contactar al vendedor.

¿Tienen una pregunta que desearían ver resuelta en nuestro próximo Blog de Soluciones? Envíen un correo electrónico al escritorio de asesoría indicando que el asunto del correo electrónico es Preguntas y Respuestas (Q&A) a: [email protected]

Categories
Sin categorizar

Facturación anual

Un cordial recordatorio que, el 15 de noviembre, por correo electrónico o por fax, se enviarán las facturas anuales a la mayoría de los miembros.

En caso de existir cualquier cambio en su empresa o en las partes conectadas a la responsabilidad por favor llámennos tan pronto como sea posible para solicitar una actualización de sus registros en el portal en línea de solo para miembros. El portal puede consultarse en: mywww.fvdrc.com .

Tenga en cuenta que algunos miembros pueden tener una fecha de facturación diferente dependiendo de cuándo se hicieron miembros de la DRC. Una verificación rápida de sus registros en línea confirmará su fecha de aniversario de facturación. Por favor revisen que toda información sobre la empresa sea exacta y actualizada.

Para más información, por favor llamar o contactar por correo electrónico al Escritorio de Asesoría de la DRC al:

Escritorio de Asesoría de la DRC | 613-234-0982 | [email protected]

Categories
Sin categorizar

Sea un embajador de la DRC

La DRC ofrece beneficios a los miembros incluyendo educación, mediación, arbitraje y creación de redes. Ayudamos a los miembros de la DRC a resolver controversias de manera rápida y justa. Mientras que se requerirá a muchas empresas canadienses que sean miembros de la DRC bajo los reglamentos actuales y propuestos para la Ley de Alimentos Inocuos para los Canadienses (SFCR), cualquiera que compra o venda frutas u hortalizas en el mercado de América del Norte puede hacerse miembro con los mismos derechos y responsabilidades.

Ayúdennos a difundir la información sobre los servicios que ofrece la DRC. Pedimos a nuestros miembros que se conviertan en embajadores de la DRC y que alienten a sus socios a que se hagan miembros de la DRC. Aprovechen al máximo su membresía y asegúrense de que ustedes y sus socios comerciales estén jugando bajo las mismas reglas. Si están haciendo negocios con alguien que no sea miembro, nosotros pudiéramos estar limitados en la asistencia que proporcionamos en caso de una controversia.

Las frutas y hortalizas se comercializan en todo el mundo; hagan su parte para asegurar que todos estemos trabajando con el mismo libro de reglas. Conviértanse hoy mismo en embajadores de la DRC. Es simple, todo lo que tienen que hacer es pedir a sus socios comerciales que se unan a la DRC.

¿Necesitan saber más sobre los beneficios que ofrecemos? Visiten nuestro sitio web o llamen al Escritorio de Asesoría de la DRC para obtener más información.

Escritorio de Asesoría de la DRC | 613-234-0982 | [email protected]

Categories
Sin categorizar

Parte 2. Volviendo a lo básico: Inspecciones – Punto de vista canadiense

La DRC tuvo el placer de charlar con Jim Gordon de Ippolito Produce Ltd., ubicada en la Terminal de Alimentos de Ontario, para obtener una perspectiva canadiense sobre las inspecciones federales.

El Sr. Gordon ha trabajado en este sector por cerca de 45 años, pasando aproximadamente la mitad de ese tiempo en un entorno de ventas al por mayor en la dirección de operaciones de la Terminal. La otra mitad de su carrera ha trabajado para cadenas de comercialización y mercadotecnia de frutas y hortalizas. El Sr. Gordon trabaja actualmente con Ippolito Produce Ltd. en la Terminal de Alimentos de Ontario, una compañía mayorista de dicha Terminal, como director de operaciones responsable de ventas y de todo lo que pasa en el piso, cómo tratan a los clientes, los productos que entran y salen de la Terminal y toda la administración con los empleados.

El Sr. Gordon comenzó realizando una reseña de los problemas pasados que condujeron al paisaje actual. Señaló que es importante entender que antes de que se creara el Servicio de Inspección a Destino (DIS – Destination Inspection Service), el servicio de inspección que ofrecía la Agencia Canadiense de Inspección de Alimentos (CFIA – Canadian Food Inspection Agency) se consideraba, desde una perspectiva de la industria, como presentando carencias.

“El prólogo es que las inspecciones a destino existen para facilitar el comercio y asistir en el manejo de controversias entre embarcadores y recibidores a través de fronteras internacionales. El tener un servicio de inspección creíble y válido fue crítico para que la industria pudiera continuar con el comercio internacional, específicamente a través de la frontera Canadá/Estados Unidos. El estado de los servicios de inspección en aquel momento no ayudaba ni a los embarcadores ni a los recibidores en manejar sus conflictos y en resolver luego sus desacuerdos, señaló el Sr. Gordon.

La industria trabajó en conjunto explorando opciones alternativas para la prestación de un servicio de inspección oportuno y creíble que facilitaría este tipo de actividad. Participaron representantes de la industria de Canadá, Estados Unidos, México y otros. Un mensaje que estuvo fuerte y claro fue el deseo de que se involucrara el gobierno canadiense bajo el amparo de la Agencia Canadiense de Inspección de Alimentos (CFIA). Muchos modelos fueron explorados en ese momento, con la industria y el gobierno decidiendo desarrollar un modelo de servicios de estilo comercial proveyendo una inspección oportuna y creíble para facilitar la solución de controversias en el comercio internacional. Allí nace el Servicio de Inspección a Destino (DIS). “Y aquí estamos, todos estos años más tarde, y está funcionando bastante bien,” dijo el Sr. Gordon. “Estamos escuchando lo mismo de ambos lados de la industria y de ambos lados de la frontera, y eso es algo bueno”, continuó diciendo.

“Cuando la industria empezó a conversar con la CFIA y a construir el modelo, se necesitaba que fuera un modelo de recuperación de costos. La industria necesitaba pagar los gastos para ejecutar el modelo dentro de la Agencia”. El Sr. Gordon señaló también que, al subir las tasas para asegurar la recuperación de costos, vieron que el número de inspecciones bajaba, lo que perjudicaba económicamente al nuevo modelo.

“La CFIA ha sido muy buena en continuar financiando el modelo DIS y mantenerlo funcionando. Cuando empezamos a analizar a donde iban las inspecciones, encontramos que los mayores costos causaron que la industria buscara otras alternativas” continuó el Sr. Gordon. Un número de inspecciones terminaron yendo a los servicios privados. En relaciones de más largo plazo, donde había un elemento de confianza involucrado, las empresas estaban dependiendo de inspecciones internas. Muchos de los inspectores del lado canadiense de la frontera estaban siendo entrenados por la Asociación de Comercialización de Frutas y Hortalizas de Ontario (OPMA – Ontario Produce Marketing Association) en cómo realizar una inspección adecuada de los productos, cómo documentar la inspección y cómo determinar los números y los términos que se utilizan generalmente en la industria para que todos entendieran lo que estaban declarando los informes.

“Un número de relaciones comerciales pensaron que, en muchos casos, el mayor gasto era demasiado grande y comenzaron a aceptar las inspecciones internas,” declaró el Sr. Gordon. “Creo que a lo largo del tiempo esto realmente mejoró muchas relaciones comerciales. Tuvo un efecto que no esperábamos”, continuó el Sr. Gordon afirmando que este cambio sigue sintiéndose el día de hoy pues el número de inspecciones realizadas por el DIS es actualmente menor que el número que se realizaba en los primeros años de su existencia.

Cuando un contrato es acordado entre dos partes, la condición de los productos es parte de ese contrato. Si no se habla en el contrato de venta de ninguna clasificación específica, la expectativa es que, a su llegada al lugar de destino, los productos cumplirán con las normas de buena entrega. En la mente del recibidor, si los bienes no cumplen con una buena entrega, hay un mecanismo de solución de controversias que entra a determinar si fallan y, si es así, en qué medida fallan dichos productos en cumplir con las normas de buena entrega. Una inspección conducida por una tercera parte es un elemento crítico en la toma de dicha determinación.

“Es importante una tercera parte imparcial. Si un inspector está trabajando para el embarcador o el recibidor, va a inclinarse por una u otra parte” dijo el Sr. Gordon. “En el caso de los inspectores del DIS estos son totalmente imparciales y no trabajan para ninguna de las partes. Ellos están simplemente examinando los productos y determinando si cumplen o no cumplen con las normas de buena entrega,” continuó diciendo. Esto resulta en una determinación si el recibidor estará pagando o no el total o si se llegará a algún tipo de arreglo entre las dos partes.

El Sr. Gordon considera que los inspectores del gobierno tienen un alto nivel de capacitación y más apoyos, tales como bases de datos, soporte en línea y acceso a otros recursos, ya sean recursos impresos o recursos humanos que serían difíciles de igualar por los proveedores privados de servicios de inspección. “Los inspectores privados probablemente no tienen el mismo nivel de recursos disponibles para ellos,” dijo el Sr. Gordon. La imparcialidad, no trabajando para una u otra parte, es otra ventaja de las inspecciones federales, como también lo son los mecanismos de apelación que existen con las inspecciones federales.

“En la Terminal, el uso de inspecciones federales por los mayoristas más grandes es generalmente en aquellas transacciones en las que no tienen relaciones de largo plazo,” continuó. “El embarcador, viendo con sus propios ojos que el producto está en buen estado cuando se está cargando el camión, es probable que vaya a querer algunas pruebas si se presentan problemas de reclamaciones a su llegada,” concluyó el Sr. Gordon.

Categories
Sin categorizar

Discutido, Comprendido y Acordado (DUA –por sus siglas en inglés)

DUA (Discussed, Understood & Agreed Upon) es un acrónimo que querrá recordar. Es una buena práctica comercial el asegurarse que el DUA se aplique a todos los datos y transacciones en cualquier acuerdo o uso de inspecciones no federales. Si ustedes no están claros respecto a los datos o términos, ustedes pueden haber acordado algo que podría limitar sus derechos en el caso de que algo vaya mal durante una transacción. Recuerden que el DUA va bastante lejos en la prevención de consecuencias imprevistas. Asegúrese de añadir protocolos DUA a sus transacciones:

  1. Discutido: (Discussed) discutan todos los detalles de la operación con la otra parte. Tomar notas por escrito para capturar las discusiones.
  2. Entendido: (Understood) estén conscientes del significado que se tiene como propósito en todos los detalles y términos de la transacción. Hagan muchas preguntas si no tienen claro lo que significa algún término.
  3. Acuerdo: (Agreed Upon) ambas partes deben aceptar los términos de la transacción, cualquier cambio que se haga, inspecciones, etc.

Asegúrense que DUA se aplique en todos y cada uno de los acuerdos. Esto es crucial cuando hay términos comerciales inusuales o cuando se utilizan normas comerciales diferentes. Uno debe ser particularmente diligente con operaciones fuera de Norteamérica, donde acrónimos de los términos pueden significar cosas muy diferentes. Todos y cada uno de los acuerdos inusuales, tales como las inspecciones privadas y términos restrictivos de contratación como FOBAF – Franco a Bordo Aceptación Final (por sus siglas en inglés Free On Board Acceptance Final) deben ser discutidos, entendidos y acordados.

Cuando en duda, DUA.

Para más información favor de llamar o por correo electrónico al Escritorio de Asesoría de la DRC al:
Escritorio de Asesoría de la DRC | 613-234-0982 | [email protected]

Categories
Sin categorizar Sin categorizar

Actualicen sus registros en la DRC (Antes de una facturación mayor)

Un recordatorio de que es nuevamente esa época del año y las facturas de membresía se enviarán el 15 de noviembre. Por favor asegúrense de que sus registros en la DRC sean exactos y estén al día. Para hacerlo por adelantado, o en cualquier momento en que ustedes realizaran cambios, por favor vayan a nuestro nuevo portal web de ”solo para miembros”: mywww.fvdrc.com.

El área de “solo para miembros” les permitirá realizar búsquedas en nuestro directorio, ver información y solicitar actualizaciones de su cuenta en línea. Ya deben haber recibido un correo electrónico con su nombre de usuario y contraseña temporal. Si no han recibido esta información pónganse en contacto con el Escritorio de Asesoría de la DRC.

Tengan en cuenta que algunos miembros pueden tener una fecha de facturación diferente dependiendo de cuando se unieron a la DRC. Una verificación rápida, en línea, de sus registros confirmará su fecha de aniversario de facturación y que toda la información sobre la empresa es exacta y está al día. Por favor, recuerden informarnos tan pronto como sea posible debe haber cualquier cambio en sus principales funcionarios.

Para más información, por favor llamar o contactar por correo electrónico al:

Escritorio de Asesoría de la DRC | 613-234-0982 | [email protected]

Categories
Sin categorizar

Usuarios de PACA fuera de Estados Unidos

Una de las cosas más confusas sobre PACA es el acrónimo en sí. PACA es la sigla para la Ley de Productos Agrícolas Perecederos (PACApor sus siglas en inglés, Perishable Agricultural Commodities Act) de 1930. La Ley y sus Reglamentos son hechos cumplir por una rama del Departamento de Agricultura de los Estados Unidos (USDA), el Servicio de Comercialización Agrícola (AMS – Ag Marketing Service).

La División de PACA es el nombre dado a la sección del USDA-AMS encargada de implementar y hacer cumplir el otorgamiento de licencias, la solución de controversias y las disposiciones disciplinarias de la Ley.

Muchos también se refieren como PACA a la parte de la Ley de Productos Agrícolas Perecederos de 1930 que crea el fideicomiso legal atribuido. Esto es particularmente confuso ya que la Ley contiene las disposiciones del fideicomiso atribuido, pero el personal de la División de PACA no está involucrado con el registro de reclamaciones o con el hacer cumplir el fideicomiso atribuido. El registrar un expediente bajo el fideicomiso atribuido es hecho por los demandantes y se hace cumplir a través de los Tribunales de Distrito de los Estados Unidos.

¿Cómo pueden ustedes usar PACA como parte de sus operaciones?

  1. Asegúrense de que la parte con la que están haciendo negocios en los Estados Unidos tenga una licencia válida de PACA. Si no la tiene, probablemente no está operando legalmente, y ustedes deberían preguntarles por qué no están autorizados.
  2. Si ustedes tienen un problema, llamen a la oficina regional adecuada de PACA (https://www.ams.usda.gov/rules-regulations/paca/contacts) y soliciten ayuda. PACA puede ayudar con información, incluyendo contratos, inspecciones, y derechos y responsabilidades comerciales. No contactarán a su socio comercial a menos ustedes lo soliciten.
  3. Si no pueden resolver el problema después de su llamada inicial a la Oficina de PACA, contáctenlos otra vez y pidan instrucciones sobre cómo presentar una queja informal. La queja inicial costará $100. Como miembro de la DRC, ustedes también pueden comunicarse con nuestro escritorio de asesoría y podemos ayudarles con el proceso.
  4. Si la queja informal inicial no resuelve el problema, PACA les asesorará sobre cómo presentar una queja formal que dará como resultado una decisión vinculante y un fallo. Les costará $500 presentar una queja formal y se les pedirá depositar una fianza igual al doble de la cantidad de su reclamación (una denuncia por $20,000 requeriría una fianza de $40,000). Contacte a PACA si necesita información sobre proveedores de servicios de fianza para extranjeros. La fianza es para cubrir una potencial demanda reconvencional (contrademanda) por parte del comprador de los Estados Unidos. La fianza se devolverá si no hay ninguna demanda reconvencional exitosa.
  5. Si el comprador se convierte en insolvente, ustedes pueden participar en el fideicomiso atribuido de PACA. A menos que sean titulares de una licencia de PACA, ustedes NO PUEDEN utilizar el texto legal reglamentario en las facturas y estados de facturación. Todos los demás deben enviar a su cliente una notificación específica denominada “Intención de mantener los beneficios del Fideicomiso” dentro de 30 días de cuando el pago era debido. Una falla en tomar este paso significa que ustedes no tendrán ningún derecho bajo las disposiciones del Fideicomiso. Ver este enlace (https://www.ams.usda.gov/rules-regulations/paca/paca-trust) para obtener más información sobre la preservación de sus privilegios de fideicomiso.

¿Preguntas? El personal de la División de la PACA puede ayudar, y el equipo de Asesoría Comercial de la DRC está disponible para ayudarles a navegar a través de la PACA, no importa sobre que parte de la PACA tengan preguntas.

Categories
Sin categorizar Sin categorizar

Parte 1. Volviendo a lo básico: Inspecciones – Perspectiva de los Estados Unidos

En esta serie de tres partes veremos la importancia de los servicios de inspección a destino con entrevistas con personas invitadas: Tom Oliveri,, Director de Prácticas Comerciales y Servicios para Productos Básicos en Western Growers, Jim Gordon, Gerente de Operaciones en Ippolito Produce, así como Fred Webber, Presidente y CEO de la DRC.

La primera parte de la serie se centra en una perspectiva de los Estados Unidos con Tom Oliveri. En la entrevista, el Sr. Oliveri tocó puntos clave: la importancia de conseguir una inspección federal de estar disponible; desafíos de un peritaje privado; y criterios adecuados de inspección.

Es responsabilidad del comprador demostrar incumplimiento de contrato por el embarcador y la mejor manera de hacerlo es con una inspección. Una inspección federal, imparcial y por una tercera parte, es el camino que recomienda el Sr. Oliveri citando la consistencia en el entrenamiento de los inspectores, la rotación del personal de inspección y la credibilidad de las pruebas recogidas como razones para recomendar una inspección federal en preferencia a un peritaje privado. Un informe de inspección, imparcial y exhaustivo, es clave para la solución de controversias sobre la calidad del producto entre embarcadores y recibidores. “Los inspectores son los ojos del embarcador, el cual puede estar a unas 3000 millas de distancia,” dijo el Sr. Oliveri. “Son los ojos para decirnos cuál es el problema, qué apariencia tiene el producto”.

“Preferimos ver una inspección federal imparcial de terceros. Con una inspección federal, usted sabe que hay una consistencia en la formación de los inspectores así como en su responsabilidad de cumplir con estándares de calidad, por ejemplo cómo tomar una fotografía exacta – ángulos adecuados e iluminación” continuó el Sr. Oliveri. “Sabemos que los inspectores federales están adecuadamente capacitados para recopilar la mejor evidencia posible y que le proporcionarán una  inspección legítima.”

En el caso de peritajes privados, los inspectores están a menudo en un solo lugar, trabajando para el recibidor y dependientes del recibidor para repetir negocios, abriendo la puerta para cuestionar la validez del informe como imparcial. “Los inspectores privados no rotan necesariamente, en otras palabras pueden estar en un solo lugar todo el tiempo, trabajan para el recibidor y dependen de que los recibidores los contraten para hacer la inspección y para repetir su negocio. No sentimos que sean tan imparciales como un sería inspector federal” declaró el Sr. Oliveri.

Los transportistas tienen la responsabilidad de enviar los productos en condiciones adecuadas de transporte, y en circunstancias normales, para que el producto llegue en buena condición. El Sr. Oliveri quiere que el inspector, a la llegada, eche un vistazo al embarque, sepa lo que se busca y sea 100% responsable. En el caso de una controversia, la validez de un peritaje privado puede ser puesta en entredicho: ¿Cuál fue el tamaño de la muestra, cuáles son los criterios para la inspección, qué tan experimentado es el inspector, qué tan profundos son los conocimientos del inspector y cuál es su área de especialización? Estas son sólo algunas de las preguntas que pueden poner en entredicho un peritaje privado.

“Con peritajes privados, no sabemos si los inspectores están bien capacitados ni sabemos si son imparciales porque trabajan únicamente para el mayorista. Si usted verdaderamente cree que hay un incumplimiento de contrato, el embarcador estará pagando la inspección, así que ¿por qué no obtiene usted una inspección federal?”, preguntó el Sr. Oliveri.

Si un embarcador o un comprador ponen en entredicho los resultados de una inspección y creen que el producto es mejor o peor que los informes de inspección y, posiblemente, que el inspector pueda haber cometido un error, ellos pueden solicitar una inspección de apelación para la inspección federal. Durante una inspección de apelación, se trae un segundo inspector, a menudo un supervisor, para llevar a cabo una inspección de seguimiento y con muestras adicionales siendo probadas. Los resultados pueden validar la inspección original o anular los primeros resultados pero los resultados de la segunda inspección se consideran los verdaderos resultados.” ¿Cómo podríamos pedir una inspección de apelación en un peritaje privado?” se preguntó el Sr. Oliveri.

Los peritajes privados tienen un lugar en los países que no ofrecen inspecciones federales pero tanto Canadá como Estados Unidos tienen servicios de inspección federal. El Sr. Oliveri cita preocupaciones con los peritajes privados, incluyendo la toma de responsabilidad, los tamaños de las muestras, el nivel y profundidad de los conocimientos y el sesgo a favor del mayorista. “Las compañías de peritajes privados pudieran no tener la profundidad de personal como para tener experiencia en todas las diferencias entre productos básicos o en el simple número de productos básicos con los que trabajamos”, dijo el Sr. Oliveri.

En conclusión, destacó la importancia de apoyar a la Agencia Canadiense de Inspección de Alimentos (CFIA – Canadian Food Inspection Agency) y cómo las inspecciones privadas pudieran quitar dólares de ese programa. “[La CFIA] no tiene un gran presupuesto y trabaja en un modelo de recuperación de costos. Necesitamos un programa de inspección de la CFIA que sea fuerte y del que podamos depender”, continuó el Sr. Oliveri. Las inspecciones de la CFIA pueden solicitarse en línea a través de su sitio en la Web inspection.gc.ca.

Categories
Sin categorizar Sin categorizar

Desviación de la carga

¿Sabía que desviar una carga del destino contratado se considera un acto de aceptación y usted ya no puede rechazar la carga? Ahora es suya. Los transportistas son responsables de cumplir con los términos del contrato o de realizar una buena entrega al destino designado. Si desvían la carga, se han apartado unilateralmente del contrato original y quedan implícitamente sin el recurso de rechazarla. Esto no significa que usted no puede reclamar daños, pero ahora llevan la responsabilidad de probar que los daños en el producto habrían sido los mismos o similares si se hubieran entregado a su destino original. El comprador tiene la responsabilidad de la prueba una vez que se acepta una carga ya sea por descarga o por desvío. Tenga en cuenta que cualquier desviación del destino por cualquier motivo constituye una aceptación de la carga.

Para mayor información por favor llamar o enviar un correo electrónico al  Escritorio de Asesoría de la DRC:

Escritorio de Asesoría de la DRC | 613-234-0982 | [email protected]

Categories
Sin categorizar

¿Puedo transferir mi membresía en la DRC?

En la industria de frutas y hortalizas, las cosas se mueven rápidamente y con frecuencia se producen cambios. Las empresas abren, cierran, se amalgaman, cambian de dueños, se trasladan, cambian de marca o simplemente (o no tan simplemente) cambian de nombre. ¿Está su empresa a la mitad de un cambio? ¿Cómo afecta esto su membresía de la DRC? ¿Puede usted transferir su membresía en la DRC?

En pocas palabras, cada entidad jurídica requiere su propia afiliación y la pertenencia es continua hasta su terminación o expulsión de acuerdo con los estatutos y reglas de operación de la  DRC.  Una membresía no es transferible de una persona jurídica a otra, pero hay sin embargo hay algunas variaciones y la DRC le puede ayudar en la determinación de su situación específica.  Para asegurarse que sus responsabilidades y derechos permanezcan intactos, si han hecho o van a hacer cualquier cambio en el estado jurídico u operativo de su negocio, tienen la obligación de ponerse en contacto con la DRC.

Por favor, recuerden que es obligación de los miembros de la DRC el informar cualquier cambio en el estado jurídico u operativo de la empresa según el Estatuto no. 1, sección 3.03 de la DRC, Comunicaciones e Información. Esto incluye (pero no se limita a) disoluciones, bancarrotas y cesación de pagos, así como cualquier cambio en el registro empresarial incluyendo el nombre de la empresa, las personas conectadas a la responsabilidad, la dirección, el teléfono, el fax y el correo electrónico.

“El actualizar su registro de información es sencillo y no requiere mucho tiempo.  Por favor llámenos y estaremos encantados de guiarles a través de dicho proceso“, declaró Dawn Hughes, Administradora de servicios a los miembros.

Para mayor información por favor llamar o enviar un correo electrónico al  Escritorio de Asesoría de la DRC:

Escritorio de Asesoría de la DRC | 613-234-0982 | [email protected]

Verified by MonsterInsights